Indological Frauds and False Gods
Prologue: I was first sent this typesetting for review nearly 4 years ago, virtually 2016, but life intervened and every time I sat lanugo to write a review, something came withal and derailed the process. Given the nature of the book, I kept coming when with the intention to read and review it every year. This led to me reading through it 4 times over an equal number of years. This year I decided that it had to get out of my “To do†basket.
Here is the review of a worthwhile typesetting which makes us rethink some of the crap we have been fed by our useless education system. This post is a typesetting review and a unstipulated vendible on the subject rolled into one. Reading through the book, I strongly felt that simply writing a review of the typesetting would not do justice to the typesetting or to the topic.
I have freely borrowed from the typesetting and have tried to symbol where my memory didn’t goof me. In any case, if a sentence/sentences seem to be taken from the book, it most definitely is. No plagiarism intended.
In the typesetting the authors have correctly identified Western Indologists from 200 years when till today as intellectual prostitutes. In the early days of Western Indology, frauds such as William Jones and Horace Hayman Wilson used local Pandits as useful idiots to get their translations done. Today the Indologists are increasingly sophisticated and make use of “dictionaries†and English translations (in many cases brought out by Bharatiya institutes such as MS University, Vadodara). Some of the increasingly intrepid ones take the effort of coming to Bharata and learning one language. They then wilt “super-scholars†who are considered superior plane to their Bharatiya Gurus. The Indological eco-system in the early days (18th, 19th and part of 20th century) was mostly White dominated. In the last few decades they have recruited Bharatiya Sipahis to do the dirty work and extoll their white overlords. One such sipahi, Ananya Vajpai, wrote an article extolling her white PhD supervisor, as a “Scholar of Scholarsâ€. There is no unavailability of intellectual prostitutes and morons in Bharata.
Figure 1 William Jones- Godfather of Indological frauds
The typesetting moreover has a decent overview of the father of all Indological crooks: William Jones. This swindler set up the “Asiatick Society of Bengalâ€, where only white Europeans were members for a long time. He encouraged them to write well-nigh Bharata, its culture and its people. It didn’t matter if what they wrote had anything to do with reality, output was important, as this was then circulated in London and the European capitals. William Jones knowledge of Sanskrit is brought out in a letter he wrote to flipside “Indologist†Charles Wilkins: “It is of utmost importance, that the stream of Hindu law should be pure; for we are entirely at the devotion of the native lawyers, through our ignorance of Shanscrit (Sanskrit!)â€. The typesetting correctly points out that William Jones was forgotten without 1850, and why and when was his name revived as the father of Indology?
Another fraud weft dissected is Horace Hayman Wilson (1786-1860) who went on to wilt a Boden Professor of Sanskrit at Oxford. He brought out the first Sanskrit-English wordlist in 1819 with the help of Bharatiya Sipahis. The Boden chair was established in Oxford using looted funds from Bharata. The money was looted by a white mercenary with the Bombay Army, Joseph Boden. His daughter created the chair. The objective of the chair was to convert the Bible into Sanskrit to convert the heathen “Hindoosâ€. Of course, H H Wilson was never worldly-wise to translate as he had no knowledge of Sanskrit in the first place. In his 28 years in the chair he never published any worthwhile Sanskrit work.
It would have been quite entertaining to read the frauds and swindles carried out by this tuft of morons if the consequences had not been so serious for Bharata today. Local brown Sipahis are constantly advocating that Whites should be the rightful owners of Sanskrit. Take this vendible by a self-proclaimed scholar, Sumit Paul, who advocates handing Sanskrit expertise to White people. Sumit Paul claims to have taught at Bhandarkar oriental Research Insitute (BORI) in Pune. It turns out Sumit Paul never taught at BORI. This fact was observed by Prof. Saroja Bhate, who herself is a very senior scholar and was with BORI for a long time. Such frauds and swindles are still perpetrated today.
Introducing Moksha Mulla Bhatta plume Max Müller
 The typesetting “Truths- Europeans Christians in History†is a detailed and hair-trigger viewing of a long sufferer eminent white Indologist i.e. Max Müller (1823-1900 CE). Surpassing we go remoter here is a short bio of Max Müller,
“Müller was instrumental in editing and translating into English some of the most warmed-over and revered religious and philosophical texts of Asia. Expressly noteworthy are his edition of the unconfined hodgepodge of Sanskrit hymns the Rigveda, Rig-Veda-samhitâ: The Sacred Hymns of the Bráhmans (6 vol., 1849–74); his work as editor of the 51-volume series of translations The Sacred Books of the East; and his initial editing of the series Sacred Books of the Buddhists. In addition, Müller was an important early proponent of a discipline that he tabbed the “science of religionâ€;â€[i]–
And , “Müller’s work unsalaried to the developing interest in Aryan culture, which often set Indo-European (“Aryan”) traditions in opposition to Semitic religions.â€[ii]
Long story short, he was one of the early माई बाप of the current successors of Indologists (or Orientalists as Edward Said characterised them) and increasingly importantly he was the key founder of the Aryan invasion myth. This myth has been used for over 150 years to de-stabilise and divide Bharata. Max Müller’s fake and outright ridiculous theory of Aryan invasion is responsible for dividing Bharata on the fake lines of Aryans and Dravidians. I have had the misfortune to witness morons from Uttarapatha (Northern Bharata) proudly ultimatum to be “fair skinned Aryans†in front of their white colleagues. Add to this mix are white racists who willfully think themselves as Aryans.
Another of his achievements was to stage at Rig-Veda at 1200 BCE. In practical terms his pronouncement made in one stroke our पà¥à¤°à¤¾à¤£, इतिहास, and traditional dating systems a tissue of lies and falsehoods. All our unconfined dynasties were either slashed from the chronology of time or squashed together to conform to an wrong-headed start date of 1200 BCE for Hindu civilisation.
I won’t vituperation readers for exclaiming, “What nonsense! How could a white man’s writings have influenced how we squint at our past? Does it plane matter now?â€The one big reason why random white ravings became words from heaven was the genocidal British occupation of Bharata which started in early 1600’s and reached its climax in late 1800’s CE. This is politely whitewashed as “colonialismâ€, as if it was some kind of a favour by the British on us poor Bharatiya’s. The period from early 1800’s marked the whence of Bharata’s Dark Age under the Christian British occupation. Our ethnic education systems were destroyed, temples looted, women raped en-masse and millions pushed to death by starvation or outright butchery. The British system that replaced our education system was restricted to unrepealable classes of Bharatiya’s who either had the ways or who collaborated with the oppressors.
Traitors and mercenary bastards like Raja Ram Mohan Roy (1772-1833) and Dwarkanath Thakur (Tagore) (1794-1846) made their fortunes exploiting Bharatiya’s on behalf of their White masters. These dirty rats, expressly Ram Mohan Roy, are held as unconfined reformers and “yugapurushas†in today’s Bharata. The nodal organ which allocates typesetting ISBN’s in Bharata is tabbed the Raja Ram Mohan Roy National Organ for ISBN (No offense to the government agency, I have dealt with them and they are very efficient!). Captain Vadakayil is zinger on target when he details the dirty deeds of these third rate traitors.
These peerage were shepherded through the missionary schools and colleges which sprang up with zippy support of the Christian British. These “institutions†pushed their distorted view of Bharatiya’s and their Itihasa lanugo the throats of at least 3-4 generations of Bharatiya’s. This fake narrative was unfurled without independence by the brown successors of the white British.
With the Bharatiya peerage rhadamanthine consumers of white Christian views of Bharata, it was only a matter of time surpassing their derision towards everything Dharmic trickled lanugo to variegated social classes. One of the greatest crimes of the Christian British was the pennilessness of the zillion of Bharatiya’s from education. Our countrymen became what we derisively undeniability today as “illiteratesâ€, as if gaining a document made one the smartest person in the world!
Thus, plane though the white Indologist is long dead, it is important to unravel lanugo the ऋषि like nimbus which has been imparted to these crooks. Max Müller has a god like status among western Indologists, with the practice of referencing keeping him permanently working in the Indological literature. In the next section I will detail how the authors have gone well-nigh demolishing this halo of a scholarly genius.
A Quest for Truth
The authors of this investigative work are Prof. Prodosh Aich and Mr. MVR Nair. The researchers have explained that they arrived at facts as a result of trying to wordplay two key questions:
- Who is the narrator of a tale?
- How does the narrator know what he is speaking about?
Using these questions the authors have subjected to intense scrutiny Max Müllers claims of collecting and editing the Rig Veda. The authors have put in tremendous effort to translate every letter written by Max Müller to his mother. The reports were written in 19th century German (which is quite variegated to trendy German). Each letter is reproduced in full. This is keeping in line with the authors’ litmus test for reliability of information: “If a fact cannot be verified from a primary source, then it is scrutinizingly unrepealable it is fake (not simply someone said this or that, a nonsense tideway which has wilt an integral part of à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥€à¤¯ culture today).
Not only Max Müller, but his so-called गà¥à¤°à¤µà¤ƒ in संसà¥à¤•à¥ƒà¤¤ and anyone remotely personal to be a संसà¥à¤•à¥ƒà¤¤ expert is destroyed by the authors stabbing searchlight of truth. Max Müller is revealed to be a low-grade swindler (no surprises here!) like most Indologists past and present. To sum up: Max Müller does not know संसà¥à¤•à¥ƒà¤¤, cannot read or speak संसà¥à¤•à¥ƒà¤¤ but is an validity on all things Bharatiya. This is the scene very much in play today as well. Western Indology is a racist willpower with a hierarchy dominated by whites. Max Müller was a typical White swindler looking to torch his specie on the “Orientâ€, increasingly specifically on Sanskrit. In 1845, Max Müller was in Paris, 21 years old and was once marketing himself as a scholar of Sanskrit.
A good question raised by the authors and very much relevant today is: how did white people, with English or German as their first language and an extremely limited proficiency in any à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥€à¤¯ language (leave vacated संसà¥à¤•à¥ƒà¤¤) wilt the supreme authorities on all things à¤à¤¾à¤°à¤¤à¥€à¤¯?
Second question is: how reliable are the translations washed-up by this pioneering generation of cultural bandits? And how honest are the biographies of these thieving bastards? Â Do they plane contain a modicum of truth or are they simply a stow of lies?
Fake Doctor, Fake PhD
Wikipedia उवाच :
“In need of a scholarship to attend Leipzig University, Müller successfully sat his abitur examination at Zerbst. While preparing, he found that the syllabus differed from what he had been taught, necessitating that he rapidly learn mathematics, modern languages and science[4]. He entered Leipzig University in 1841 to study philology, leaving overdue his early interest in music and poetry. Müller received his degree in 1843. His final dissertation was on Spinoza‘s Ethics[3]. He moreover displayed an talent for classical languages, learning Greek, Latin, Arabic, Persian and Sanskrit.â€
I have lifted this from Fakopedia as the vendible is a good aggregator of “standard†references on Max Müllers life. The references cited by the Wikipedia vendible are: the typesetting Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004; and vendible on Max Muller written by two doctoral students in the University of Glasgow. From the Wiki bio it is well-spoken that Max Muller was nothing short of an wonk genius and completed his PhD from the University of Leipzig, Germany. But how much of this is true?
The first speciality of the Max Müllers impressive bio to swoon are his “claimed†wonk degrees. Ever since the British genocide of our culture, we have wilt obsessed with degrees and certificates. The increasingly foreign sounding and sophisticated, the increasingly respect you command. Of course, if you are white skinned, the respect goes up 10X. If you are brown skinned but have the white man’s certificate, expect 5X in terms of respect. Do a social experiment: pretend you are from Harvard, Stanford, Yale, or Oxford…see the reaction from the intellectual peerage and the rich in à¤à¤¾à¤°à¤¤.
The authors have presented vestige that Max Muller never had a doctorate from University of Leipzig. There are no records of him stuff granted any PhD in that university. It is interesting to note that he dropped the “Dr.†tag once he was settled at Oxford. All his subsequent publications siphon the honorary Master of Arts that he was given at Oxford. The authors have shown how lies are mindlessly parroted by biographers and Indologists without plane verifying the source. One scholar states a lie as fact and everyone refers to this fake source till it becomes an wonted fact.
Many reports of Max Müller, expressly those printed by his wife Georgina Muller without his death in 1901, are shown to be fake. One such faked letter is one from Max Müller to his mother, written in 1844. An pericope from that letter says, “I expressly dwelt on the likeness between Sankhya and his own system and remarked how an inclination to the Vedanta showed itself. He (Schelling) asked what we must understand by Vedanta, how the existence of God was proved, how God created the world….” The letter refers to Max Müllers meeting with Friedrich William Schelling (1775-1854). Where this published letter trips over is the fact that Schelling had nothing to do with Sanskrit, Arabic or plane Persian. In 1844, Schelling was 69 years old and Max Müller was 21 years old and Muller had no track to what Vedanta was.
More instances of outright fakery and tall claims teem in both Georgina Muller’s typesetting and Max Müller’s own autobiography. Georgina claims that Max Müller was fluent in Pali and Hindustani. How did he wilt fluent when he had no very teachers, and this was in 1844? All fairy tales, of course.
Several claims by Max Müller are systematically demolished based on the reports he wrote to his mother. He comes wideness as an stereotype and an extremely needy person whose conviction is rock-bottom. One of the prestigious claims, which is duplicated in most books on his life, is that he translated the Hitopadesa in 1844 when he was virtually 21 years old. How could he translate from the original Sanskrit if he had no knowledge of it at all? The modus operandi was to use existing Latin and English translations and then try to make them correspond with a patched up Sanskrit text (or no Sanskrit text at all).
What was Max Müllers method of learning Sanskrit? In his own words, “ I soon found out that it was not in my nature, to reprinting from a Sanskrit manuscript, plane for 3-4 hours without mistakes… this new process ( for copying Sanskrit letters) I discovered by using transparent paper, and thus tracing every letterâ€. The tideway to learn Sanskrit was basically to copy, trace the Devanagari reports and somehow hack through the translation. Who, except a moron, will learn a language this way? The authors have correctly pointed out the futility of translating Sanskrit into junior languages such as English, “there is no substitute for the spoken modus. Written Sanskrit texts therefore can never substitute the wholeness of these texts handed lanugo in the oral tradition. Comprehending the wholeness of a foreign culture and knowledge by its written expression is impossible…â€
Max Müller stayed in Paris for 450 days but personal to have copied 6000 pages of Sanskrit in Rig-Veda using this copy, paste approach.
Another example of making up facts is this quote from one of Max Müllers published biographies, “Recently (around 1846) I came to know an Indian, Dvarkanath Tagore, with whom I fumblingly smattered in English and Bengali. Presently I am engaged to etch a Bengali grammer in French.†The authors have pointed out that this meeting is not mentioned anywhere in Dwarkanath Thakurs minute records. In 1846, Max Müller was 22 years old and did not have an opportunity to smatter in either English (very limited knowledge) or in Bengali (no knowledge at all). As I have mentioned earlier, Dwarkanath Thakur was a British pimp who made millions running opium businesses, prostitution (Sonagachi in Kolkata is his creation), and often selling the country to the British asuras. He grew up in the East India Company network and started working for them since he was 16 years old. By 1842, he was important unbearable to be received by Queen Victoria and the Rothschild family on his visit to the UK. Captain Vadakayil has written that he was a front for Rothschild group. I won’t be surprised if he was, plane today many leading Bharatiya Vaishya’s are simply fronts for external forces. This gutter rat was the grandfather of Rabindranath Thakur. How Rabindranath was marketed and made into an intellectual needs remoter analysis.
गà¥à¤°à¥Â परंपर of Frauds
The perception is that Max Muller was a scholar of “Sanskritâ€, but who were his so-called Gurus? And were they experts in Sanskrit? The authors have presented vestige that none of his so-called Gurus had plane an iota of knowledge of Sanskrit. Most couldn’t plane differentiate between Sanskrit and languages like Persian. How did these frauds learn Sanskrit?
Here is how they became overnight experts in Sanskrit: Take a translated version and the original book. It doesn’t matter if the translated version is moreover a translation from a translated version. Anybody who has played the game of Chinese whispers (the name itself is racist), knows the distortion that occurs when plane a simple message is passed virtually multiple people. Can you imagine the distortion when a text in Samskrit is first translated into Arabic, then the Arabic is translated into Latin, and finally the Latin one gets translated into one of the European languages. Plane in the European languages it is remoter translated between the languages. For example: from English to German etc. This is precisely what went on, as plane the so tabbed scholars of “Sanskrit†in EIC relied on native informants (“Panditsâ€) to translate from Samskrit to English.
So here is a short bios of his Gurus:
- Hermann Brockhaus is known as one of the first Indologists/orientalists in Europe. He is a professor who teaches Sanskrit grammar in Leipzig University. Max Müller is known to shepherd his classes between 1842-1844. However Brockhaus’s Sanskrit knowledge is worse than rudimentary and all of it gathered through Arabic and Latin translations. Brockhaus taught subjects like “History of Indian Literature†and “Prabodha Chandrodaya†in Leipzig. For this he used a translation of J.Taylor (published in 1812). Of course, no one knows how good or horrible the quality of the translation was! Brockhaus was in turn a student of August Wilhelm Von Schelgel who studied Sanskrit for 4 months between 1812-1813 with Franz Bopp, flipside crook who becomes father of linguistics and other non-scientific disciplines which are marketed as “social sciencesâ€. Franz Bopp in turn has no idea of Sanskrit in 1813, he is still trying to learn Arabic, Persian and then Sanskrit. However by April 29, 1814 Bopp claims to have mastered Sanskrit without any help. In short a self-taught expert of the fraud variety.
- Franz Bopp came to Paris in 1812 to learn Sanskrit from flipside orientalist: Antione Leonard De Chezy, but plane by 1814 Bopp has not managed to learn Sanskrit. Chezys knowledge of Sanskrit is revealed by a letter from Bopp to his teacher Professor Windichmann in 1813: “I want to contribute my utmost that it (Ramayana) can be read in German language. I am once now capable to translate the first part, misogynist in English translation. Without a translation, I am unable to translate any Indian manuscript yet, Chezy, either, whimsically can, although he is engaged in that 6 years longer.†One of the gems from Bopp, “One writes Sanskrit in increasingly than 10 variegated waysâ€. What was he talking about? Incredibly by 1816 publishes the first typesetting on Sanskrit grammar! In the untruthful Western wonk system he is made a Professor for Sanskrit in Berlin in 1825 CE. Talk well-nigh veiling leading the blind.
- Friedrich Von Schlegel claims to have learnt from Alexander Hamilton in the time period of May-November 1803 CE. Thus, Friedrich Schlegel becomes a Sanskrit expert in 4 months. By 1808 publishes “On the Knowledge and wisdom of the Indiansâ€. And who is this unconfined Pandit Alexander Hamilton?  He is a low level functionary in Kolkata of the East India Company. Arrives in Kolkata in 1783 CE as an ensign, which is the lowest rank in the infantry. The authors have shown that there is no record of him learning Sanskrit or rhadamanthine a Sanskrit scholar. All references are second hand or forged. He lands in Paris as a prisoner of war when the fight starts in hostage between the French and the English in 1803 CE. However, he is promoted by Loius Mathieu Langes, who is the keeper of the Oriental Manuscripts in the royal library in Paris. This is what “scratch my when and I scratch yours†in action. Alexander Hamilton becomes the first person to “teach†Sanskrit in Europe. On his part, Friedrich Von Schlegel does not teach anyone Sanskrit.
This is a unenduring review of the Gurus of Max Müller.
Max Muller- When from the dead
A major insurrection in getting Max Müller when into the public limelight was Nirad Chaudhari’s typesetting “Scholar Extraordinary, The Life of Professor the Right Honourable Friedrich Max Müller, P.Câ€, which was published in 1974. He was airlifted by the British establishment to Oxford in 1970 and vicarious to write a typesetting on Max Müllers life. The typesetting is a hagiography of a crook like Muller who is glorified as the demi-god of Sanskrit and Bharatiya culture. Nirad Chaudhari was probably an Englishman reincarnated in a Bharatiya’s soul due to some good deeds in his past life. In these cases the current life form (jiva) still retains a strong unification and identification with its previous life’s homeland. Unsurprisingly, this is how the Encyclopedia Britannica describes Nirad Chaudhari: “who was opposed to the withdrawal of British colonial rule from the Indian subcontinent and the subsequent rejection of Western culture in self-sustaining India. He was an erudite and ramified individual who seemed to have been born at the wrong place and in the wrong timeâ€[iii].
The books gives other examples of the way in which these long sufferer Indologists are kept working in the wonk realm. One example is a 2002 publication by Jon Stone, an wonk from California State University. The typesetting is titled “The Essential Max Müller†and parrots the same lies well-nigh Max Müllers degrees. The same old sources are referred to as universal truths without bothering to trammels the truthfulness of their claims.
General Observations well-nigh the Book
The authors have perceptively identified that the various labels given to the Christian European genocide and destruction of non-Christian cultures is deceptively packed by White academics as colonization, human rights, democracy etc. etc. These are simply cover-ups to mask the relentless thumping on Bharata. The typesetting moreover gives a unenduring history of genocidal Christian looters such as Robert Clive, Warren Hastings, Vasco Da Gama, Alfonso De Albuquerque, Roberto De Nobili… they have selected for practical reasons a small selection of names from an uncounted list.
I was sent a pdf version of the book, hence can’t scuttlebutt on how the printed version’s quality. The pdf had its own issues, for example, no page numbers. As it was unseat to happen, I mixed up the printed pages surpassing getting it screw bound. Invariably I had to spend a lot of time trying to icon out which page led where.
The typesetting content is unmistakably for a reader who is in search of the truth and will be persistent unbearable to soldier on through the dumbo content. While the nonflexible work and superb research of the authors is to be praised, the language is labored and repetitive in places. As I indicated to one of the authors in an email exchange, it needs to be professionally edited to make it increasingly readable. The typesetting has to reach a wider regulars as the content deserves to be included in NCERT textbooks. I would moreover encourage the authors to get it translated into several Bharatiya languages and reach a much wider audience. This is easy for me to say as it depends on the authors financial resources, but will be a very worthwhile undertaking.
I have no financial interest in this typesetting or its sales. The typesetting can be purchased from:
Overall I would recommend serious seekers of the truth to buy this typesetting and support the authors. There is no point crying well-nigh “lack of Dharmic scholars†if you are not prepared to put your money where your mouth is!
[i] https://www.britannica.com/biography/Max-Muller
[ii] https://en.wikipedia.org/wiki/Max_Müller#Aryanism
[iii] https://www.britannica.com/biography/Nirad-C-Chaudhuri